Libreria Editrice OssidianeLibreria Editrice Ossidiane

Le Storie del Re Salomone

Le Storie del Re Salomone

E le leggende del profeta Elia, e racconti di re e sultani, e di ricchi e di mendicanti, ecc., ecc.

Autore/i: Sarano Matilde Cohen

Editore: Sansoni Editore

presentazione di Riccardi Di Segni, introduzione dell’autrice

pp. XIV-176, Milano

Raccontandoci queste storie, le nostre madri ci facevano addormentare, quando eravamo piccoli, e noi sentivamo in esse la loro nostalgia per i luoghi della loro infanzia, lasciati per sempre, e rivisitati con la fantasia.

Per mezzo di queste storie i nostri padri ci hanno educati al buon comportamento e alle buone azioni, e ci hanno insegnato a ridere.

Queste Storie del Re Salomone, ma anche le leggende del profeta Elia, e i racconti del tempo dei re, e le fiabe di principesse, di mercanti, e di poveri, e di stolti, che qui le accompagnano, appartengono al genere della «fiaba della tradizione popolare» nel significato più ampio che di etnologi conferiscono all’espressione. L’elemento unificante é il bacino di raccolta, quella diaspora giudeo-spagnola – nata con l’espulsione degli ebrei dalla Spagna nel 1492 – una volta estesa dal Marocco all’Egitto, dalla Terra d’Israele alla Turchia e alla Grecia, con nuclei in Italia (specialmente a Livorno e a Venezia) e in comunità più lontane, come Amsterdam, Londra e New York.
È presso i superstiti di questa antica koinè – in genere narratori anziani che le avevano sentite raccontare dai genitori o dai nonni che Matilde Cohen Sarano pazientemente raccoglie queste storie, trascrivendo i racconti come vengono pronunciati, senza aggiungere o togliere una virgola, o meglio apportando quel minimo di redazione che consenta al lettore di avvicinarsi al racconto, ancora quasi percependo l’atteggiamento del volto, il tono della voce, perfino i gesti con cui il narratore ha esposto le sue storie.

Matilde Cohen Sarano è nata da famiglia giudeo-spagnola. Ha studiato all’Università bocconi e, trasferitasi in Israele nel 1960, si é laureata in letteratura italiana, giudeo-spagnolo e folklore all’Università Ebraica di Gerusalemme. Ha pubblicato numerosi volumi e articoli in giudeo-spagnolo e in ebraico partecipando a trasmissioni radiotelevisive e a congressi sulla letteratura e il folklore giudeo-spagnolo. In traduzione italiana é già apparso Storie di Giochà. Racconti popolari giudeo-spagnoli, Sansoni, Firenze 1990.

Vai alla scheda libro e aggiungi al carrello Modalità di acquisto

Commenti

Comments are closed.