Libreria Editrice OssidianeLibreria Editrice Ossidiane

Investigatori dell’Occulto

Investigatori dell’Occulto

11 Indagini nel Soprannaturale

Autore/i: Autori vari

Editore: Rizzoli

introduzione di Gianni Montanari, in copertina: illustrazione di Jim Burns, 1985, Young Artists.

pp. 368, Milano

«Fu la maledizione che riempì i camposanti e che a mezzanotte fece inchiodare le porte: ci succhiarono il sangue in macabro banchetto incalzando ogni anima con orribili paure…»

Così un’antica ballata mitteleuropea ricorda una cruenta epidemia di vampirismo che sconvolse una grande città per poi scomparire nell’oblio della storia. Vampiri, demoni, stregoni, familiari, esseri dell’oltretomba… chi può salvarci dalla minaccia di tali creature quando esse decidono di camminare, magari sotto false spoglie, nelle nostre strade? Solo quei pochi che hanno il coraggio di riconoscere l’esistenza dell’occulto e di affrontarlo con le armi più adatte: i detective dell’occulto. Profondi conoscitori del soprannaturale, emuli di Sherlock Holmes nel regno oscuro delle dottrine proibite, hanno consacrato la loro esistenza a indagare sugli aspetti più tenebrosi della vita quotidiana e a fronteggiare i subdoli attacchi del Male sempre pronto ad aprirsi un varco nella dimensione dei figli dell’uomo.

Testi di: Algernon Blackwood – Edgar Hoffmann Price – Sydney Horler – Manly Wade Wellman – Seabury Quinn – William Hope Hodgson – Leslie Charteris – Ron Goulart – Joseph Payne Brennan

Visualizza indice

Introduzione di Gianni Montanari

  • Antiche stregonerie (Titolo originale: Ancient Sorceries) di Algernon Blackwood, traduzione di Gianni Montanari
  • La Sfinge Grigia (Titolo originale: Gray Sphinx) di E. Hoffmann Price, traduzione di Gaetano e Luigi Staffilano
  • Magia nera (Titolo originale: Black Magic) di Sidney Horler, traduzione di Gianni Montanari
  • La veglia (Titolo originale: Vigil, 1939) di Manly Wade Wellman, traduzione di Gianni Montanari
  • Clair de Lune (Titolo originale: Clair de Lune, 1947) di Seabury Quinn, traduzione di Gianni Montanari
  • Il verro (Titolo originale: The Hog, 1947) di William Hope Hodgson, traduzione di Gaetano e Luigi Staffilano
  • Mostro di comodo (Titolo originale: The Convenient Monster) di Leslie Charteris, traduzione di Gianni Montanari
  • Attendere, prego (Titolo originale: Please Stand By, 1962) di Ron Goulart, traduzione di Gianni Montanari
  • In morte come in vita (Titolo originale: In Death as in Life, 1963) di Joseph Payne Brennan, traduzione di Piero Anselmi
  • Chastel (Titolo originale: Chastel, 1979) di Manly Wade Wellman, traduzione di Gianni Montanari
  • Il dormiente nel cerchio (Titolo originale: Rouse Him Not, 1982) di Manly Wade Wellman, traduzione di Gianni Montanari

Vai alla scheda libro e aggiungi al carrello Modalità di acquisto

Commenti

Comments are closed.