Libreria Editrice OssidianeLibreria Editrice Ossidiane

Fiabe e Leggende dal Mondo Islamico

Fiabe e Leggende dal Mondo Islamico

Autore/i: Autori vari

Editore: Editori Riuniti

a cura di Emanuela Luisari, nota dell’editore.

pp. 230, Roma

In questa raccolta sono state scelte fiabe e leggende provenienti dalle aree vicine al cuore dell’attuale conflitto, nell’intento di offrire al lettore un modo originale di conoscere la cultura e le tradizioni di quei mondi in cui la presenza della religione islamica è preminente: Iran, Iraq, Palestina, Arabia Saudita, Turkmenistan, Kazakistan, Kirgizistan, Uzbekistan, Tagikistan.

“L’unico modo per vivere pacificamente insieme agli altri è accettare le differenze. Una volta accettata l’idea che le differenze esistono e che, malgrado alcune siano positive, altre possono non piacerci, bisogna convincersi che la vita sociale ci impone di tollerare anche certe cose che non ci piacciono, e a nostro vantaggio.
Per vivere in uno stato di relativa pace, i gruppi di persone che occupano uno stesso territorio possono elaborare un sistema di regole e di divieti comuni che garantiscono che la soglia della violenza non venga oltrepassata, ovvero che i singoli episodi di intolleranza vengano immediatamente bloccati.
La prima regola è quella dell’uguaglianza tra gli esseri umani: ciò non significa negare che ciascuno abbia le proprie caratteristiche specifiche che lo rendono diverso da tutti gli altri, ma di affermare che tutte le persone hanno uguali diritti.”
Da Accettare la diversità, un’idea di Umberto Eco, Furio Colombo e Jacques Le Goff

  • I testi dell’Iran sono tratti da Antiche fiabe persiane.
    Arcana Editrice, 1987, traduzione e cura di Silvana Livoti e Fazlolah Hejazi.
  • I testi dell’Arabia Saudita, della Siria, dell’Iraq e della Palestina sono tratti da Favole del mondo arabo.
    Arcana Editrice, 1987, cura di Inea Bushnaq e traduzione di Fulvio Foresti.
  • I testi del Turkmenistan, del Tagikistan, del Kazakistan, dell’Uzbekistan e del Kirgisistan sono tratti da Fiabe di Samarcanda.
    Arcana Editrice, 1994, traduzione e cura di Orazgozel Machaeva e Maurizio Pistoso.
Visualizza indice

Nota dell’Editore

Turkmenistan

  • Jart-Gulàk nella taverna
  • Khudayberdì il codardo e la volpe
  • Gallo e cane
  • Gochgarguly e il suo cavallo
  • Il serpente delle quaranta teste
  • I figli son figli
  • Lo scambio
  • BIanca-di-cotone
  • Il contadino astuto
  • La nascita dell’eroe Oghuz Khan

Tagikistan

  • Il califfo e il comandante turco
  • La storia di Yusuf e Kersuf
  • Una predica dal pulpito
  • Hai ragione anche tu
  • Minimo sforzo, massimo rendimento
  • L’anello e il pesce fatato
  • L’estinzione del debito
  • Il ladro d’oro
  • La moglie del giurista
  • Come meritare il paradiso
  • Il topolino e la ranocchia
  • Il prezzo del bene e del male
  • Solidarietà fra gli animali

Uzbekistan

  • Il re il somaro
  • Il mantello del giudice capo
  • I tre fratelli
  • Il re stupido

Kazakistan

  • Come fu che Aldar diventò Aldar-Kosè
  • Il saggio Girenscè e la bella Karasciàsh
  • Aldar-Kosè e il riccone

Kirgisistan

  • Maestro Ali e il khan crudele
  • I tre cigni neri

Iraq

  • I buoni vicini
  • Il gioiello nella sabbia
  • La fanciulla dell’albero di Raranj e Taranj
  • Abu Nuwas viaggio col califfo

Arabia Saudita

  • L’ultima cammella dell’Emiro Hamid
  • La gazzella del beduino
  • La babbuccia d’oro perduta

Siria

  • Atiyah, il dono di Dio
  • Il principe nel pozzo

Palestina

  • Il marito cammello
  • Jubeinah e la schiava
  • Il letterato e Bahlul

Iran

  • La riconoscenza
  • Il sapere ricompensato
  • L’albero testimone
  • La sentenza ingiusta
  • L’albero dei desideri
  • Il califfo e il governatore

Vai alla scheda libro e aggiungi al carrello Modalità di acquisto

Commenti

Comments are closed.